Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Moderátor: ReDabér
Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing
V českém znění: Luděk Munzar - Morgan Freeman (Hoke Colburn), Blanka Bohdanová - Jessica Tandy (Daisy Werthan), Jiří Prager - Dan Aykroyd (Boolie Werthan), Eva Jiroušková, Daniela Bartáková, Ludmila Molínová, Jiří Knot, Vladimír Kudla, Pavel Hluchý, Aneta Švecová
Překlad: Daniela Margoliusová
Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Jiří Beránek, Jana Prášilová
Dialogy: Jan Rejžek
Režie: Jindřiška Švecová
Vyrobilo: Studio Dabing AB Barrandov pro ČNTS Nova 1995
2. dabing
V českém znění: Petr Pelzer - Morgan Freeman (Hoke Colburn), Věra Kubánková - Jessica Tandy (Daisy Werthan), Jaromír Meduna - Dan Aykroyd (Boolie Werthan), Dana Hlaváčová, Eva Režnarová, Petr Křiváček, Milan Slepička, Martin Janouš, Ladislav Novák, Ivana Měřičková, Jana Hermachová, Marie Marešová.
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistent režie: Petr Skarke
Překlad: Milena Havlová
Zvuk: Zdeněk Zenger
Výroba: František Seidl
Dialogy: Helena Čechová
Režie: Jana Semschová
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 2000
3. dabing
V českém znění: Antonín Molčík - Morgan Freeman (Hoke Colburn), Dana Syslová - Jessica Tandy (Daisy Werthan), Pavel Vondra - Dan Aykroyd (Boolie Werthan), Miriam Kantorková - Esther Rolle (Idella), Vladimír Kudla, Klára Kuklová, Pavel Tesař, Hana Czivišová, Petr Gelnar, Martin Matejka, Radka Malá, Aneta Švecová
Překlad: Daniela Margoliusová
Zvuk: Oldřich Wajsar
Produkce: Jaromír Šindelář
Dialogy: Jan Rejžek, Jindřiška Švecová
Režie: Jindřiška Švecová
Vyrobila: Saga TV s.r.o. ve spolupráci s Alhambra artstudiem & DW agenturou v roce 2010
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
KM Records (čili Levné knihy) dodali materiál, North video to vylisovalo a Aha to prodávalo Tím pádem na obou verzích je výše uvedený dabing Novy.
PS: Proč nejsou v profilu uvedeny všechny 3 dabingy? Sice není kompletní info, ale lepší, než když člověk musí hledat v textu že jsou minimálně 3 dabingy.
PS: Proč nejsou v profilu uvedeny všechny 3 dabingy? Sice není kompletní info, ale lepší, než když člověk musí hledat v textu že jsou minimálně 3 dabingy.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Jak už jsem napsal Newmymu, u třetího dabingu mi zejména vadí, že neznám zadavatele. Film+ to nebyl, mám jej možnost sledovat už od doby, kdy si ještě nechával vyrábět dabingy v Brně, a film jsem na něm nezaregistroval. TSJP též vyrábí dabingy pro North video, takže by teoreticky mohl být vyroben pro DVD, ale podle Newmyho tvrzení je na něm dabing Novy .
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Napsal jsem raději Danovi zprávu ohledně jeho doplnění a odpověděl mi, že mohlo dojít k záměně s jiným filmem.
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Prostě na DVD LK se nachází dabing Novy, co je na tom tak zvláštního? Ten 3. dabing tam nemůže být, když vznikl dávno po vydání DVD. Je na tom něco nejasného?
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Ptám se, pro koho je 3. dabing? Snad film nevyšel jen u LK.
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Už to tady bylo psáno, vznikl pro FILMBOX. Teď jej využívá i Barrandov, protože je to zkrátka levnější než ty starší dabingy. Na veškerých reedicích DVD by se měl nacházet dabing Novy.
-
- Příspěvky: 1976
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Podle mě ten dabing v Saga TV vznikl pro Filmbox (přesněji SPI International), SPI International ho pak klidně někdy může vydat i na DVD.
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
doplnění k 1.dabingu (správně je uvedeno takto):
Připravilo: Studio Dabing AB Barrandov
Vyrobila: ČNTS Nova v roce 1995
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.dabing je běžně k mání, takže bude patrně také na DVD, a Blu-Ray s CZ nejspíš nebude, z důvodu nezájmu českých zákazníků kteří raději dávají přednost levným trafikovým DVD (někteří dokonce pořád VHS) a o BD se tu jen žvaní, nic víc (patrně je to tím, že většina Čechů se při koupi rozhoduje mezi jídlem a BD, hold jíst se musí).
takovou edici Blu-Ray s 3xCZ dabingem bych si taky koupil
Připravilo: Studio Dabing AB Barrandov
Vyrobila: ČNTS Nova v roce 1995
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.dabing je běžně k mání, takže bude patrně také na DVD, a Blu-Ray s CZ nejspíš nebude, z důvodu nezájmu českých zákazníků kteří raději dávají přednost levným trafikovým DVD (někteří dokonce pořád VHS) a o BD se tu jen žvaní, nic víc (patrně je to tím, že většina Čechů se při koupi rozhoduje mezi jídlem a BD, hold jíst se musí).
takovou edici Blu-Ray s 3xCZ dabingem bych si taky koupil
Naposledy upravil(a) BobSilas dne 03 led 2014 04:05, celkem upraveno 4 x.
Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1318
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Řidič slečny Daisy / Driving Miss Daisy
Docela škoda. Doufal jsem v zaslechnutí dabingu ČT na Barrandově, který neznám ( když už koupili nedávno z ČT dva starší pro duologii Nenapravitelných ).. Jinak ten třetí dabing ač Saga, tak je jeden z jejich nejlepších .. Molčík životní výkon ..
Kantorková - Idella .. potvrzuji
Kantorková - Idella .. potvrzuji